就诊常用印度语

2022-01-31 01:47:05 来源:
分享:

1、一般病情 He feels headache, nausea and vomiting. 他看来头烦、白痴和想吐。 He is under the weather. 他不无聊,年老了。 He began to feel unusually tired. 他极度异常的疲惫不堪? He feels light-headed. 他看来头晕。 She has been shut-in for a few days. 她年老生病几天了。 Her head is pounding. 她头烦。 His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 他的疼痛有肠胃和神经性、极为疲惫不堪、咳嗽和发冷。 He feels exhausted or fatigued most of the time. 他大部份星期都看来极为疲惫不堪。 He has been lacking in energy for some time. 他极度疲惫有段星期了. He feels drowsy, dizzy and nauseated. 他看来昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。 He feels as though everything around him is spinning. 他极度远处的东西都在打转。 He has noticed some loss of hearing. 他察觉到耞表层些。 She has some pains and itching around her eyes. 她瞳孔四周又烦又发烧。 2、不止病症 He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. 他痉挛带有绿黄色的痰。 His eyes feel itchy and he has been sneezing. 他瞳孔呼吸不方便,而且依然在感冒。 He has a fever, aching muscles and hacking cough. 他有咳嗽,柔软酸烦和总是痉挛。 hacking = constant。 He coughed with sputum and feeling of malaise. 他痉挛有浓痰,而且看来很疲惫。 malaise = debility。 He gets a cold with a deep hacking cough. 他不止痉挛。 He has a headache, aching bones and joints. 他头烦,肋骨、肌腱也烦. He has a persistent cough. 他不停地在咳。 He has bouts of uncontrollable coughing. 他一阵阵的痉挛,难以支配。 He has hoarse and has lost his voice sometimes. 他声音嘶哑,有时失声。 He has a sore throat and a stuffy nose. 他沙哑眼部而且喉咙大意。 His breathing is harsh and wheezy. 他排尿时,有气喘似的呼哧呼哧作响。 He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. 有时突然太阳穴刺烦. He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. 他流鼻水,感冒和下巴沙哑。 3、女同性恋营养不良 She has noticed one lump in her breast. 她察觉到有个皮肤上。 There is a hard, swollen lump on her right breast. 她右有皮肤上。 Her left breast is painful and swollen. 她左眼部且外伤。 She has hey bleeding with her periods. 她更年期来的很多。 Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. 她分泌物带金色或绿黄色,而且臭味还好。 She has noticed occasional spotting of blood between periods. 在更年期来的前后,她有时也察觉到有滴滴人口为120人的满身。 She has some bleeding after intercourse. 后有溃疡。 She feels some vaginal itching. 她极度呼吸不方便。 She has painful periods and abnormal vaginal discharge. 她更年期刚才眼部,而且有不正常的分泌物。 4 双脚不了 His both hands and feet ache all over. 他两手手部都很酸烦。 He has pain on the sole of his feet. 他触摸很烦。 There is a wart-like lump on the sole of right foot. 我右触摸有个像鸡肉小眼般的硬块。 His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. 他的右膝好象肿了,用手按,就有大块痕。 pit = small dent form 句内都的 they 和 them 都是指 ankles。 The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. 左脚酸烦,并有腹痛。 The joints near his fingernails and knuckles look swollen. 棍子和指节正中央的肌腱,似乎有外伤。 He has numbness and tingling in his hands and fingers. 他的手和棍子极度麻木和刺烦。 His legs become painful following strenuous exercise. 激烈运不止后,他的腿就烦。 His knee is misshapen or unable to move. 他的脚踝想像中畸形,也不能不止。 There are some swellings in his armpit. 他的腋窝外伤。 He is troubled with painful muscles and joints. 他的柔软和肌腱都烦。 She is troubled by the pains in the back and shoulders. 她的肩和背部都烦。 His knee has been bothering him for some time. 他的脚踝不无聊,仅有之前了。 5、男性营养不良 He urinates more frequently than usual. 他从前比时常多。 He has difficulty controlling his bladder. 他很难支配从前。bladder 是小肠。 There are some lumps on his testicles. 他的睪丸有些硬块。 He has had burning or pain when he urinates. 他从前时极度痉挛和眼部。 He is passing less urine than usual. 他从前比时常不算。 He has had painless swelling in his scrotum. 他的腹腔有不烦的外伤。 He feels lack of interest in sex. 他自已对性的兴趣大减。 He has difficulty starting his urine flow. 他从前不畅通。 His urine stream is very weak and slow. 他从前流不止得慢很弱。 He dribbles a little urine after he has finished urinating. 他从前后,还会有不算量零星地滴下。 He has had some discharge from his penis. 他的排出一些流脓。 His urine is cloudy and it smells strong. 他的从前混浊,而且臭味还好。 He has a dull hey ache in the crotch. 他的胯部极度隐烦。 He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes. 他痉挛或感冒时,会想像中泄尿。 He has trouble urinating. 他从前有不方便。 6.排尿方面 His breathing has become increasingly difficult. 他排尿更不方便。 He has to breathe through his mouth. 他要用口排尿。 He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless. 他喘气;即使不运不止,他也是上气不接下气。 His cough is more like wheezing. 他的痉挛有呼哧呼哧的响声。 His cough is dry, producing no phlegm. 他是干咳,没有痰。 He has coughed up blood. 他痉挛有血。 His nose stuffed up when he had a cold. 他病症时喉咙就大意。 He coughs up a lot of phlegm thick spit on most days. 他举例来说星期咳出浓浓的痰。 He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating. 他面部看来闷闷的,好象透不过气来。 7、气管不了 He has pain in his teeth or jaw. 他的口鼻和下巴眼部。 He has some problems with his teeth. 他口鼻有问题。 The tooth hurts only when he bites down on it. 他腿东西时,口鼻就烦。不止词主语:hurt,hurt, hurt,bite,bit,bit。 His gums are red and swollen. 他的牙床腹痛。 His tongue is red and sore all over. 他的口部随处红和烦。 His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. 他口内都有怪味。 His gums do bleed. 他牙床有溃疡。 He has some sore swellings on his gum or jaw. 他的牙床和下巴肿烦。 He has sore places on or around the lip. 他的嘴唇和远处都很烦。 There are cracks at the corners of his mouth. 他的嘴巴外边破了。 There are some discolored areas inside on his tongue. 他口部内都边有些地方颜色怪怪的。 8、肠胃不了 He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. 他饭后肚子看来皱纹皱纹的,很不无聊。 或 He feels bloated after eating. He has bouts of abdominal pain. 他有一阵阵的肚烦。 He feels bloated in his abdominal area. 他极度肚子皱纹皱纹的。同上:皱纹皱纹的,像(puff up),但不是毫无疑问的肿(swell up)。 The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 烦是在肚子下其余部分。 He has nausea and vomiting. 他有白痴和呕吐。 It is difficult or painful for him to swallow. 他吞下腐肉会烦。 He has passed more gas than usual. 他放…比平常多. He has been constipated for a few days. 他嗜睡了好几天。 He suffers pains when he moves his bowels. 他呕吐时很烦。 He has some bleeding from his rectum. 他的溃疡。 He has noticed some blood in his bowel movements. 他察觉到呕吐时有些血。 His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. 他呕吐方形灰金色,包涵麦芽糖的恶臭。 或 His bowel movements are grey or black in color. 他的呕吐方形灰金色。 He has trouble with diarrhea. 他拉肚子。 9、眼压等等 His blood pressure is really up. 他的眼压很高。 He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. 他察觉到总是从前,极为口渴和更加疲惫不堪。 It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. 他在手或睡觉时时,面部更烦。 He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. 他体会到所致的出汗和难以解释的疲惫不堪。 He has a sharp pain in one area of his spine. 他的脊骨某部位刺烦。 He has pain in other joints including hip, knee and ankle. 其它肌腱眼部包括背部、脚踝和左腿。 His eyes seem to be bulging. 他的瞳孔看来想像中肿皱纹。 He has double vision. 他的死角有双重光环。 He feels there is a film over his eyes. 他看来眼内都却是塑料似的东西,挡住死角。 His vision in the right eye blurred. 他右眼死角散乱。 He has had some earaches lately. 他近来嘴巴想像中烦。 He has a repeated buzzing or other noises in his ears. 他嘴巴时有嗡嗡的声音。

分享:
美丽焦点整形美容 波薇琳医美医院 上海薇琳医疗美容整形医院 成都蓉雅医美 康美整形美容医院 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院